|
|
Bud
by J. C. Todd
What an exact moment,
beyond stop watch, clock, daily planner.
Nothing meted out. Pure season,
expression of something immense
that you barely glimpse.
Coiled tight like spirochetes, hundreds
squinched in a head, how many heads
on a bush? On a bank of them? Fragrance
when sun hits not green but not yet blossom.
Less cloud, longer light, a shift of wind
to south imagine detonation
as though bombs have been ticking below notice,
ticking in a rhythm so full of silence
who could count it out?
Each noon buds loosen, scent is more intense,
perfume you long for, whiff of an awakening
so piercing it will disappear as you open to it.
The brain can’t hold such beauty
and keep the body running.
Just as it blows into bloom
you could die of it. Lilac.
The few branches cut and carried inside
to infiltrate the sheets, the dreams
will fade. You’ll say they’ve lost
their scent, but it’s been given
to you. To stay alive,
you’ve had to forget.
Le dur désir de durer,
how difficult the desire to endure.
|
Bio: J. C. Todd’s poems and translations have appeared in the anthology Shade 2004,
and in American Poetry Review, The Paris Review, Prairie Schooner, Crab Orchard
Review and other journals. Pine Press published two chapbooks: Nightshade (1995) and Entering
Pisces (1985).
Awards include a fellowship in poetry from the Pennsylvania Council on the Arts, two awards for poetry from
the Leeway Foundation, a Virginia Center for the Creative Arts international artist exchange fellowship to
the Schloss Wiepersdorf colony in Germany, a scholarship to The Baltic Centre for Writers and Translators
in Sweden, and a stipend from the Latvian Cultural Capital Foundation. Her poems have received five Pushcart
Prize nominations.
She is an associate editor for the poetry web magazine, The Drunken Boat
(www.thedrunkenboat.com), where she
has edited special features on contemporary Lithuanian and Latvian poetry in translation, and she was guest
poetry editor for the Summer, 2005 issue of The Bucks County Review, and co-editor of “Recurrence
in Another Tongue: Poets Translating Poets” that appeared in Frigate 4 in 2003.
A lecturer in Creative Writing and in the Writing for College program at Bryn Mawr College, she has an MFA
from the Program for Writers at Warren Wilson College.
|
|
 |